Lirik Lagu AKB48 Team TP / TPE48 - Chime wa Love Song (下課鐘LOVE SONG)

   


Lirik Lagu AKB48 Team TP / TPE48 - Chime wa Love Song
Chinese Title: Xiake Zhong Love Song (下課鐘LOVE SONG)
(AKB48 Team TP / TPE48 2nd Stage)
Terjemahan: Bel Keluar Kelas

Lyrics: AKB48 Team TP
Original Lyrics: Yasushi Akimoto
Composer: Shirato Yusuke
Arranger: Nonaka Masa Yuichi


LIRIK CHINESE HANZI

面對著我 那棟校舍的二樓

碰巧是最左手 教室這頭

等風輕柔 吹開窗簾的角落

從隱隱露出的縫

看得見你靠窗坐


上課總心事重重

不由自主在意躁動

你的側面懂不懂 也帥得太超過

往課本的背後躲

遮住老師偷偷搜索

無奈你卻遠得我

想到就 難以忍受


ONE!TWO!THREE!


下課鐘像 LOVE SONG 動聽

旋律洋溢 浪漫甜蜜

迴盪瞬間 差點窒息

倒抽一口氣

每一次你 視線不經意

毫無預警 朝窗外飄移

當目光不期而遇

猶如5秒的約會驚喜


畢竟你我 相隔中庭的左右

連聲音都讓風 颳亂淹沒

儘管結果 你根本沒發現我

也依然無動於衷

靜靜凝望你所有


午休總不約而同

聚在窗邊成群結夥

男孩們我真不懂

也胡鬧得太失控

怎麼你不在裡頭

到底跑去哪做什麼

這屬於春天的愁

或許就 藏進右手


ONE!TWO!THREE!


突然鐘聲 又緩緩響起

逼不得已 坐回原地

恍然詫異 你早有了底

倒抽一口氣

撇過頭去 你故作專心

目不轉睛 假裝沒注意

陽光般無力逃避

猶如五秒的孤單戀情


下課鐘像 LOVE SONG 動聽

旋律洋溢 浪漫甜蜜

迴盪瞬間 差點窒息

倒抽一口氣

每一次你 視線不經意

毫無預警 朝窗外飄移

當目光不期而遇

猶如五秒的約會驚喜

 

LIRIK CHINESE PINYIN (ROMANISASI)

Miàn duìzhe wǒ nà dòng xiàoshè de èr lóu
pèngqiǎo shì zuì zuǒshǒu jiàoshì zhè tóu
děng fēng qīngróu chuī kāi chuānglián de jiǎoluò
cóng yǐnyǐn lùchū de fèng
kàn dé jiàn nǐ kào chuāng zuò

shàngkè zǒng xīnshì chóng zhòng
bùyóuzìzhǔ zàiyì zàodòng
nǐ de cèmiàn dǒng bù dǒng yě shuài dé tài chāoguò
wǎng kèběn de bèihòu duǒ
zhē zhù lǎoshī tōutōu sōusuǒ
wúnài nǐ què yuǎn dé wǒ
xiǎngdào jiù nányǐ rěnshòu

ONE! TWO! THREE!

Xiàkè zhōng xiàng LOVE SONG dòngtīng
xuánlǜ yángyì làngmàn tiánmì
huídàng shùnjiān chàdiǎn zhìxí
dào chōu yī kǒuqì
měi yīcì nǐ shìxiàn bùjīngyì
háo wú yùjǐng cháo chuāngwài piāoyí
dāng mùguāng bù qī ér yù
yóurú 5 miǎo de yuēhuì jīngxǐ

bìjìng nǐ wǒ xiānggé zhōngtíng de zuǒyòu
lián shēngyīn dōu ràng fēng guā luàn yānmò
jǐnguǎn jiéguǒ nǐ gēnběn méi fāxiàn wǒ
yě yīrán wúdòngyúzhōng
jìng jìng níngwàng nǐ suǒyǒu

wǔxiū zǒng bùyuē'értóng
jù zài chuāng biān chéng qún jiéhuǒ
nánháimen wǒ zhēn bù dǒng
yě húnào dé tài shīkòng
zěnme nǐ bùzài lǐtou
dàodǐ pǎo qù nǎ zuò shénme
zhè shǔyú chūntiān de chóu
huòxǔ jiù cáng jìn yòushǒu

ONE! TWO! THREE!

Túrán zhōng shēng yòu huǎn huǎn xiǎngqǐ
bī bùdéyǐ zuò huí yuán dì
huǎngrán chàyì nǐ zǎo yǒule dǐ
dào chōu yī kǒuqì
piē guòtóu qù nǐ gù zuò zhuānxīn
mùbùzhuǎnjīng jiǎzhuāng méi zhùyì
yángguāng bān wúlì táobì
yóurú wǔ miǎo de gūdān liànqíng

xiàkè zhōng xiàng LOVE SONG dòngtīng
xuánlǜ yángyì làngmàn tiánmì
huídàng shùnjiān chàdiǎn zhìxí
dào chōu yī kǒuqì
měi yīcì nǐ shìxiàn bùjīngyì
háo wú yùjǐng cháo chuāngwài piāoyí
dāng mùguāng bù qī ér yù

yóurú wǔ miǎo de yuēhuì jīngxǐ 

Posting Komentar