Lirik Lagu AKB48 Team TP / TPE48 - Kanojo ni Naremasu ka?
Chinese Title: Keyi Zuo Ni de Pengyou Ma? (可以做你的女友嗎?)
Terjemahan: Maukah Kamu Jadi Pacarku?
(AKB48 Team TP / TPE48 1st Stage RESET)
Chinese Lyrics: AKB48 Team TP
Original Lyrics: Yasushi Akimoto
Composer: Nonaka "Masa" Yuichi
Arranger: Nonaka "Masa" Yuichi
LIRIK CHINESE HANZI
想不到真的會有 那樣的時候 發生得不知所措
毫無預兆線索 像電影鏡頭 憧憬的學長忽然喚住了我
超訝異他知道我 名字叫什麼 莫非偷偷打聽過
這球賽不能夠 沒妳的加油 他說完轉身就走
周圍瞬間沉默幾秒鐘
馬上一陣瞎起鬨 hyu hyu
可不可以
讓我做你 女友強硬 搬進你的心
雖然十分任性 或許一點厚臉皮 還盼望你回應
可不可以
從現在起 讓我強硬 搬進你的心
因為我很容易 陷入糾結的夢裡 拜託你別逃避
如果不行就不行 (如果不行就不行)
但請至少給我 有個底 揭曉謎題
我明白你總會有 好多人追求 一下子無法接受
若我只是其中 你遊戲的玩偶 肯定忍耐不了疼痛
不禁的反覆琢磨 誰也跟我相同 也幫你鼓譟拍手
你和啦啦隊長 被拱卻沒辯駁 究竟該不該擔憂
露出麻煩的表情看著我
帥得我滿臉紅通通 hyu hyu
可不可以
讓我替你 親手料理 餵飽你的心
為了便當早起 黑眼圈都不在意 還等待你回應
可不可以
讓我替你 親手料理 餵飽你的心
O型的個性 不自覺樂而忘形 罵罵我別客氣
如果不行就不行 (如果不行就不行)
但請乾脆的搖頭 離去 不要猶豫
一旦放棄了機會退縮
遺憾將比傷更失落 hyu hyu
可不可以
讓我做你 女友強硬 搬進你的心
雖然十分任性 或許一點厚臉皮 還盼望你回應
可不可以
從現在起 讓我強硬 搬進你的心
因為我很容易 陷入糾結的夢裡 拜託你別逃避
如果不行就不行 (如果不行就不行)
但請至少給我 有個底 揭曉謎題
LIRIK CHINESE PINYIN (ROMANISASI)
xiǎngbùdào zhēn de huì yǒu nàyàng de shíhòu fāshēng dé bùzhī suǒ cuò
háo wú yùzhào xiànsuǒ xiàng diànyǐng jìngtóu chōngjǐng de xuézhǎng hūrán huàn zhùle wǒ
chāo yà yì tā zhīdào wǒ míngzì jiào shénme mòfēi tōutōu dǎtīngguò
zhè qiúsài bù nénggòu méi nǎi de jiāyóu tā shuō wán zhuǎnshēn jiù zǒu
zhōuwéi shùnjiān chénmò jǐ miǎo zhōng
mǎshàng yīzhèn xiā qǐhòng hyu hyu
kěbù kěyǐ
ràng wǒ zuò nǐ nǚyǒu qiángyìng bān jìn nǐ de xīn
suīrán shífēn rènxìng huòxǔ yīdiǎn hòu liǎnpí hái pànwàng nǐ huíyīng
kěbù kěyǐ
cóng xiànzài qǐ ràng wǒ qiángyìng bān jìn nǐ de xīn
yīnwèi wǒ hěn róngyì xiànrù jiūjié de mèng lǐ bàituō nǐ bié táobì
rúguǒ bù háng jiù bùxíng (rúguǒ bù háng jiù bùxíng)
dàn qǐng zhìshǎo gěi wǒ yǒu gè dǐ jiēxiǎo mí tí
wǒ míngbái nǐ zǒng huì yǒu hǎoduō rén zhuīqiú yīxià zǐ wúfǎ jiēshòu
ruò wǒ zhǐshì qízhōng nǐ yóuxì de wán'ǒu kěndìng rěnnài bùliǎo téngtòng
bùjīn de fǎnfù zhuómó shéi yě gēn wǒ xiāngtóng yě bāng nǐ gǔzào pāishǒu
nǐ hé lālāduì zhǎng bèi gǒng què méi biànbó jiùjìng gāi bù gāi dānyōu
lùchū máfan de biǎoqíng kànzhe wǒ
shuài dé wǒ mǎn liǎn hóng tōngtōng hyu hyu
kěbù kěyǐ
ràng wǒ tì nǐ qīnshǒu liàolǐ wèi bǎo nǐ de xīn
wèile biàndang zǎoqǐ hēi yǎnquān dōu bù zàiyì hái děngdài nǐ huíyīng
kěbù kěyǐ
ràng wǒ tì nǐ qīnshǒu liàolǐ wèi bǎo nǐ de xīn
O xíng de gèxìng bù zìjué lè ér wàngxíng mà ma wǒ bié kèqì
rúguǒ bù háng jiù bùxíng (rúguǒ bù háng jiù bùxíng)
dàn qǐng gāncuì de yáotóu lí qù bùyào yóuyù
yīdàn fàngqìle jīhuì tuìsuō
yíhàn jiāng bǐ shāng gèng shīluò hyu hyu
kěbù kěyǐ
ràng wǒ zuò nǐ nǚyǒu qiángyìng bān jìn nǐ de xīn
suīrán shífēn rènxìng huòxǔ yīdiǎn hòu liǎnpí hái pànwàng nǐ huíyīng
kěbù kěyǐ
cóng xiànzài qǐ ràng wǒ qiángyìng bān jìn nǐ de xīn
yīnwèi wǒ hěn róngyì xiànrù jiūjié de mèng lǐ bàituō nǐ bié táobì
rúguǒ bù háng jiù bùxíng (rúguǒ bù háng jiù bùxíng)
dàn qǐng zhìshǎo gěi wǒ yǒu gè dǐ jiēxiǎo mí tí

Posting Komentar