Lirik Lagu AKB48 Team TP / TPE48 - Yume e no Route (夢之路)

  

Lirik Lagu AKB48 Team TP / TPE48 - Yume e no Route
Chinese Title: Meng zhi Lu (夢之路)
Terjemahan: Rute Mimpi

(AKB48 Team TP / TPE48 7th Single 11gatsu no Anklet - Coupling/B-Side)


Lyrics: AKB48 Team TP
Origunal Lyrics: Yasushi Akimoto
Composer: Toyama Daisuke
Arranger: Nonaka "Masa" Yuichi


LIRIK CHINESE HANZI


腳下的起跑線上 一行行並肩在身旁
是那同期的大家 懷裡也抱著一樣 的信念和夢想
槍朝藍天一聲鳴響 瞬間宣告比賽的開場
隊伍中紛亂穿插 爭先恐後的好強 誰都不肯讓

沒多久羈絆分化 直直的蔓延擴張
順位逐漸隨之明朗
快的他(快的他) 慢的他(慢的他)
越拉差越大

攀登往高山的道路 別侷促
又不只一條能夠征服
有的人不顧 陡峭的坡度
選擇 一步一步一決勝負
邁向攻頂的半途 別停駐
第幾名才不算太離譜?
學習認清楚 自己排何處
再繼續 使勁的 追逐

忽然回神眺望最前方 背影遠遠模糊了形狀
心情一陣的複雜 不是手牽著手 從這裡 卻已經無法
曾彼此扶持的時光 說過要一起加油的話
到頭來相愛相殺 仍免不了較量 非得一爭高下?

當胸口隱隱缺氧 雙腿沉重得發脹
不如就乾脆放棄投降
邊掙扎(邊掙扎) 邊提防(邊提防)
越在意越慌

攀登往高山的道路 別侷促
又不只一條能夠征服
有的人不顧 陡峭的坡度
選擇 一步一步一決勝負
邁向攻頂的半途 別停駐
第幾名才不算太離譜?
學習認清楚 自己排何處
再繼續 使勁的 追逐

周圍變得空蕩蕩 各自為各自匆忙
雖然偶爾孤單的惆悵
這一趟(這一趟) 路還長(路還長)
一定會遇上

那通往終點的道路 甜或苦
總有不同的風塵僕僕
有的人滿足 紮實的付出
選擇 一步一步享受投入
優雅的奔跑彷彿漫舞 贏或輸
都將獲得熱烈歡呼
晶瑩的汗珠 透亮著肌膚
一眼就 被你給 迷住

 

LIRIK CHINESE PINYIN (ROMANISASI)


Jiǎoxià de qǐpǎoxiàn shàng yī háng háng bìngjiān zài shēn páng
shì nà tóngqí de dàjiā huái lǐ yě bàozhe yīyàng de xìnniàn hé mèngxiǎng
qiāng cháo lántiān yī shēng míng xiǎng shùnjiān xuāngào bǐsài de kāichǎng
duìwǔ zhōng fēnluàn chuānchā zhēngxiānkǒnghòu de hào qiáng shuí dōu bù kěn ràng

méi duōjiǔ jībàn fēnhuà zhí zhí de mànyán kuòzhāng
shùnwèi zhújiàn suí zhī mínglǎng
kuài de tā (kuài de tā) màn de tā (màn de tā)
yuè lā chà yuè dà

pāndēng wǎng gāoshān de dàolù bié júcù
yòu bùzhǐ yītiáo nénggòu zhēngfú
yǒu de rén bùgù dǒuqiào de pōdù
xuǎnzé yībù yībù yī juéshèng fù
mài xiàng gōng dǐng de bàntú bié tíng zhù
dì jǐ míng cái bù suàn tài lípǔ?
Xuéxí rèn qīngchǔ zìjǐ pái hé chù
zài jìxù shǐjìn de zhuīzhú

hūrán huí shén tiàowàng zuì qiánfāng bèiyǐng yuǎn yuǎn móhúle xíngzhuàng
xīnqíng yīzhèn de fùzá bùshì shǒu qiān zhuóshǒu cóng zhèlǐ què yǐjīng wúfǎ
céng bǐcǐ fúchí de shíguāng shuōguò yào yīqǐ jiāyóu dehuà
dàotóulái xiāng'ài xiāngshā réng miǎnbule jiàoliàng fēiděi yī zhēng gāo xià?

Dāng xiōngkǒu yǐnyǐn quē yǎng shuāng tuǐ chénzhòng dé fā zhàng
bùrú jiù qiáncuì fàngqì tóuxiáng
biān zhēngzhá (biān zhēngzhá) biān tífáng (biān tífáng)
yuè zàiyì yuè huāng

pāndēng wǎng gāoshān de dàolù bié júcù
yòu bùzhǐ yītiáo nénggòu zhēngfú
yǒu de rén bùgù dǒuqiào de pōdù
xuǎnzé yībù yībù yī juéshèng fù
mài xiàng gōng dǐng de bàntú bié tíng zhù
dì jǐ míng cái bù suàn tài lípǔ?
Xuéxí rèn qīngchǔ zìjǐ pái hé chù
zài jìxù shǐjìn de zhuīzhú

zhōuwéi biàn dé kòng dàng dàng gèzì wéi gèzì cōngmáng
suīrán ǒu'ěr gūdān de chóuchàng
zhè yī tàng (zhè yī tàng) lù hái zhǎng (lù hái zhǎng)
yīdìng huì yù shàng

nà tōng wǎng zhōngdiǎn de dàolù tián huò kǔ
zǒng yǒu bùtóng de fēngchén púpú
yǒu de rén mǎnzú zhāshi de fùchū
xuǎnzé yībù yībù xiǎngshòu tóurù
yōuyǎ de bēnpǎo fǎngfú màn wǔ yíng huò shū
dōu jiāng huòdé rèliè huānhū
jīngyíng de hàn zhū tòuliàngzhe jīfū
yīyǎn jiù bèi nǐ gěi mí zhù


Posting Komentar